Final Fantasy 7 Remake har vært ute en stund nå. Lenge nok til at folk har fullført spillet.
Hvis du har brukt opp alle diskusjonsemnene dine, men ikke er helt villig til å gi slipp på dette spillet, kan du kanskje ta en titt på noe av det som foregår bak kulissene. De engelske stemmeskuespillerne for Tifa Lockhart og Aerith Gainsborough hadde mye interessant informasjon å dele.
Britt Baron, som spiller Tifa, og Briana White, som spiller Aerith, satte seg ned med gamesradar+ for en intervju . De snakket om utfordringene, noe av det merkelige arbeidet du må gjøre som stemmeskuespiller, og hvor mye informasjon de hadde om spillet som gikk inn i innspillingsboksen.
Square Enix spilte inn den japanske versjonen av spillet før han kom til den engelske dubben. Dette var en ny opplevelse for Britt Baron.
Logistikkmessig var dette utrolig forskjellig fra alle videospill jeg hadde gjort før. Det er fordi det først ble spilt inn på japansk og vi gjør dubbingen. Som skuespiller var det en annerledes utfordring for meg! Jeg ville høre linjen på japansk først, og så måtte jeg passe oversettelsen på samme tid, ned til millisekunder, sa hun.
Briana White, for hvem dette var den første voiceover-rollen i et videospill, hadde også sitt perspektiv å dele. Det var veldig forskjellig fra den tradisjonelle film- og TV-handlingen som [jeg har gjort], men regissørene sørget for at vi fikk absolutt alt vi kunne få.
Les også:
iPhone 12 Pro Max: Første titt, forventninger og hva vi vet så langt
Battlefield 6: Nytt spill lanseres snart! Hvilke spennende nye funksjoner kan den inneholde?
Hun snakket også om noen av de rarere tingene som videospill-voiceover-skuespillere må gjøre. Kampbjeff er en av dem. Dette er innsatslydene som skuespillere må lage, som representerer karakterene deres som slår, sparker, blir skadet osv.
Man skulle tro at dette ville være vanskelig for en nykommer som White, men det var ikke tilfelle. Du vet, jeg synes dette er så morsomt. Basert på reaksjonene jeg fikk, tror jeg at jeg, merkelig nok, er naturlig talentfull til kampbjeff. Selv om jeg ikke hadde noen erfaring med å lage dem, visste jeg naturligvis hvordan de skulle høres ut. Jeg var i stand til å gå inn der og ganske mye spikre det med en gang. hun sa.
De hadde også svært lite informasjon om spillets generelle historie før de begynte å spille inn for det. Spesielt videospill er så topphemmelige. Jeg får ikke et manus på forhånd, jeg får ingen linjer på forhånd. Så du må virkelig styrke den kalde lesemuskelen og være trygg på karakteren din, fordi du tar valg på farten, sa Baron
De hadde mye mer å si om saken, så sjekk ut fullstendig intervju dere selv.
Dele: